Citind Dilema veche am remarcat în scrisoarea domnului
Ştefan Brăgărea adresată lui Andrei Pleşu folosirea nepotrivită a cuvântului fortuit. Brăgărea (Toto) i-a
fost coleg lui Pleşu şi este un distins chimist, Probabil că Mihai V. îl
cunoaşte? Ce să zic, eroarea asta este curentă, o comitea şi un bătrân şi
respectabil om politic şi mi-a sunat rău în ureche, pentru că îl admiram!
Recunosc că şi eu îl
foloseam pe la 25-30 de ani nepotrivit, echivalându-l cu forţat şi am fost corectat de un coleg. El
provine din latină fortuitus -
întâmplător,dar cred că are legătură şi cu fortuna - norocul din Audentes fortuna adjuvat Virgiliu
-Eneida. Evident că am consultat wikipedia pentru asta şi dex online.
Mai deunăzi am fost
pus la punct de un anonim zis profesor pentru că am folosit nepotrivit lemă în loc de axiomă - adevăr ce nu mai trebuie demonstrat.
Avea dreptate în chestiune!
Cum îmi sună repercursiuni foarte rău în loc de repercusiuni, mai bine s-ar zice
consecinţe, sau foarte răspânditul acum şi foarte nepotrivit ca şi, care
iarăşi mă zgârie la ureche.
Mă oftic că am
folosit eronat un termen, aici fiind vorba de un termen din matematică la mine
şi că Andrei l-a prins pe Toto cu eroarea chiar unde era vorba despre
intelectuali, Toto extinzând, cu dreptate, intelectual la toţi cei care-şi
ocupă mintea cu trebi intelectuale.
Andrei Pleşu numai
că-i dă dreptate, dar şi accentuează acest lucru.
Aşa că o să fiu
mai atent cu anumiţi termeni când îi folosesc.
of J, dar am un an de cand tot incerc sa iti explic chestia cu intelectualii - martore sunt comentariile si martori cititorii - dar nu am eusit. Ei, acum daca a aparut in Dilema si are girul lui Plese, ei, acum esti de accord. Cam asa faci si in politica. Nu conteaza realitatile ci ce spun VIP-urile momentului. Si da, folosesc un barbarism in loc de "barosani" care e neaos romanesc
RăspundețiȘtergereM
Si eu am aflat despre traducerea cuvantului fortuit de mult si-l vad folosit prost de multa lume,mai exact din 10 persoane 8 il folosesc gresit. De ex,foarte grav ,am fost fortuit sa fac lucrul ala,,,nici nu merge sa traduc : am fost intamplator...deci e folosit din fasa gresit pentru ca se aseamana fortuit cui fortat ,este singura explicatie. Dar celebrul H2O al marelui evreu europarlamentar care stie,cica, 7 limbi curent ce mai zici ? In toate limbile pe care le stie nu a aflat de formula apei ??>? hahah dm.
RăspundețiȘtergereSigur ca il cunosc pe Toto Bragarea. Am fost coleg cu el din clasa I pana intr-a 11-a. De mic copil se lua foarte in serios si ne impresiona cu asta pe noi derbedeii. Dupa facultate, a lucrat o vreme in laboratorul tatalui meu, care era chimist. Am aflat acest din urma amanunt abia acum cativa ani, cand l-am intalnit din nou pe Toto si mi-a spus ca il considera pe tatal meu unul din mentorii lui. In ale chimiei, as preciza, nu in ale limbajului.
RăspundețiȘtergereUn alt cuvant a carui utilizare gresita ii enerveaza pe unii este "lucrativ". La Europa Libera, prin 1999, Mircea Iorgulescu a facut o criza de nervi cand un politician roman a folosit "lucrativ" cu sensul de activ, muncitor. Dar si mai tare s-a enervat cand a primit o scrisoare de la un ascultator care semna "Cu toata condescendenta, ...." si urma numele.
ȘtergereUite o propunere utila, zic eu! Sa semnalam greselile de limba (romana) si sa le corectam atat cat suntem noi in stare! "Se merita, nu?" Am vrut sa zic: Merita, nu?
RăspundețiȘtergere